Δε θα δημοσιεύσω το σχόλιό σας για δύο λόγους.Καταρχήν κρύβεστε πίσω από την ανωνυμία σας, ενώ το ιστολόγιό μου είναι επώνυμο, και κατά δεύτερο λόγο δε θα μπω σε μια τέτοια διαμάχη. Οι σχολιαστές του ποιείν το υποστηρίζουν αυτό, ενώ κατά την αντίληψή μου ο συγκεκριμένος διαγωνισμός είναι έγκυρος, όπως όλοι οι άλλοι.
Ο διαγωνισμός έχει δημοσιευτεί και σε άλλους λογοτεχνικούς ιστότοπους. Θα ζητήσετε να αφαιρεθεί από όλους; Δεν έχετε google account και δημοσιεύετε ως ανώνυμος; Ωστόσο, θα το διερευνήσω περισσότερο.
Εχετε δικιο να μην εμπιστευεστε αναλογα μηνυματα, όμως με μια αναγκαία πλεον προσθηκη που θα κανω στο Ποιειν, θα αντιληφθείτε οτι δεν ήταν "απατη" το μηνυμα μου...
Πάντως και μονο η διατύπωση των προυποθεσεων του διαγωνισμου σε συνδυασμο με τα σχολια που υπάρχουν, θα έπρεπε να γίνει εύκολο κατανοητό ως φαρσα..
Ωστόσο δεν θεωρώ ότι είναι αυτονόητο πως πρόκειται για φάρσα, αφού έχει δημοσιευτεί και σε άλλους λογοτεχνικούς ιστότοπους. Μπορείτε να το αναζητήσετε. Επιπλέον, δεν γνωρίζω ούτε εσάς προσωπικά, αλλά ούτε και τους σχολιαστές για να κατανοήσω το "αστείο" σας.Τέλος, ελπίζω να το αναφέρετε και στους άλλους λογοτεχνικούς ιστότοπους, όπου έχει δημοσιευτεί.
Μόλις δω την τροποποίησή σας, θα κατεβάσω την σχετική ανάρτηση με τον διαγωνισμό του ποιείν.
Δε θα δημοσιεύσω το σχόλιό σας για δύο λόγους.Καταρχήν κρύβεστε πίσω από την ανωνυμία σας, ενώ το ιστολόγιό μου είναι επώνυμο, και κατά δεύτερο λόγο δε θα μπω σε μια τέτοια διαμάχη. Οι σχολιαστές του ποιείν το υποστηρίζουν αυτό, ενώ κατά την αντίληψή μου ο συγκεκριμένος διαγωνισμός είναι έγκυρος, όπως όλοι οι άλλοι.
ΑπάντησηΔιαγραφήΟ Διαγωνισμός ήταν μια πρωταπριλιατικη φαρσα που διοργανωσε πριν χρονια το Ποιειν, παρακαλώ αφαιρέστε την δημοσιευση γιατι έχει γινει παρερμηνεία.
ΑπάντησηΔιαγραφήΕυχαριστώ,
Σπύρος Αραβανής
Ποιειν
Ο διαγωνισμός έχει δημοσιευτεί και σε άλλους λογοτεχνικούς ιστότοπους. Θα ζητήσετε να αφαιρεθεί από όλους; Δεν έχετε google account και δημοσιεύετε ως ανώνυμος; Ωστόσο, θα το διερευνήσω περισσότερο.
ΑπάντησηΔιαγραφήΕχετε δικιο να μην εμπιστευεστε αναλογα μηνυματα, όμως με μια αναγκαία πλεον προσθηκη που θα κανω στο Ποιειν, θα αντιληφθείτε οτι δεν ήταν "απατη" το μηνυμα μου...
ΑπάντησηΔιαγραφήΠάντως και μονο η διατύπωση των προυποθεσεων του διαγωνισμου σε συνδυασμο με τα σχολια που υπάρχουν, θα έπρεπε να γίνει εύκολο κατανοητό ως φαρσα..
Να ειστε καλα΄
Σ. Αραβανής
Χαίρομαι που κατανοείτε τη θέση μου.
ΑπάντησηΔιαγραφήΩστόσο δεν θεωρώ ότι είναι αυτονόητο πως πρόκειται για φάρσα, αφού έχει δημοσιευτεί και σε άλλους λογοτεχνικούς ιστότοπους. Μπορείτε να το αναζητήσετε. Επιπλέον, δεν γνωρίζω ούτε εσάς προσωπικά, αλλά ούτε και τους σχολιαστές για να κατανοήσω το "αστείο" σας.Τέλος, ελπίζω να το αναφέρετε και στους άλλους λογοτεχνικούς ιστότοπους, όπου έχει δημοσιευτεί.
Μόλις δω την τροποποίησή σας, θα κατεβάσω την σχετική ανάρτηση με τον διαγωνισμό του ποιείν.
Με εκτίμηση,
Μοσχόπουλος Γεράσιμος.